Hola a todos.
Llevo un par de días traduciendo voluntariamente la página juggling.tv, el que podríamos llamar el YouTube de los malabares, para quien no lo conozca.
Ví que no estaba traducida al castellano y decidí pedir información a Void (el aparentemente administrador, porque él me respondió los mensajes) para que me mandara todo lo necesario para traducirla. Y así lo hizo, en un par de días me mandó las plantillas en inglés, el programa para hacerlo y todo lo necesario.
Ahora sólo estoy poniendo en práctica el inglés y traduciéndolo todo. Es muy curioso y tal vez algo divertido traducir una página web como juggling.tv, en la que hay vídeos, usuarios, mensajes, etc. porque, por ejemplo, ya he traducido los errores, mensajes de páginas no encontradas, vídeos, registrarse, cerrar sesión, descripciónes, los mensajes automáticos que se mandan a los usuarios, etc.
Lo más complicado, como siempre son las expresiones, que no se pueden traducir literalmente.
Nada más. Saludos a todos.


Junio 2010
Diciembre 2009
